SKY Top News|塔利班实施的互联网封锁在阿富汗造成了极端局面,其影响深远

113 2025-10-10 12:03

Flights have been grounded and and no one can contact family, friends, the emergency services or hospitals amid the shutdown - an indication of how quickly this country can turn and the power the Taliban has to disrupt and reshape its future.

At Kabul International Airport, there are dozens of confused looking families.

Many are holding flowers, waiting and hoping their loved ones will touch down.

Others came here hoping to take-off but are now sitting bewildered in the hot sun.

After the Taliban imposed a nationwide shutdown of the internet , no one knows if any flights are still operating and no one can use their phones to find out.

"I am waiting for my brother from Australia," one man tells me, "but I don't know if he's coming".

Beyond the gates, the runway is full of grounded planes.

After hours of waiting on Tuesday, no international flights took off or arrived at Kabul Airport, despite some airlines scheduling departures.

The Taliban caught many in the country off-guard with their shutdown - reportedly even some of their own ministers.

So far, there appears to have been no official indication of how long the shutdown might last or an explanation for why it was imposed.

At the airport, people worry it could be indefinite. Others speculate about rumours it's to do with security protocols and the movement of officials in the country.

No one knows, and the TV and radio stations they may have got news from they say are not providing the latest information.

The banks are open but no one can get out money. An employee at the bank in our hotel in Kabul told us they haven't been able to open their operating systems since Tuesday morning and that Western Union isn't accessible either.

That's hugely significant in a country where many are reliant on money sent back by relatives abroad and banks are already struggling with sanctions.

No one can call the police, no one can call an ambulance, and hospitals and medical services are wrestling with how to adjust too.

It follows more than a week of temporary connectivity issues in some parts of the country, with the northern region of Balkh among the first to be affected by a ban on fibre optic internet.

In the last 10 days, we have been travelling across Afghanistan . People in Nangarhar, Kunar, Mazar-i-Sharif and Herat all expressed concern about possible impending blackouts, and we personally experienced a slowdown in connectivity in these places. But nothing as widespread or sustained as this shutdown which is nationwide.

Two weeks ago, before the nationwide shutdown, the Taliban's provincial government spokesman Haji Attaullah Zaid said leader Hibatullah Akhundzada had imposed a "complete ban" on cable internet access in Balkh.

"This measure was taken to prevent immorality, and an alternative will be built within the country for necessities," Mr Zaid said.

EndFragment

It was said to be connected to concerns around pornography - but this was never officially stated by the Taliban.

We have tried to reach the government for comment via satellite phone but with no success.

The blackout has disrupted phone services. In countries with limited telecom infrastructure, phone networks are often routed through fibre-optic systems which have now been disabled.

The lack of connectivity has raised immediate concern in the aid community. Amnesty International called it "reckless" and said the shutdown would have "far-reaching consequences for the delivery of aid, access to healthcare and girls' education".

After the Taliban banned school for girls over the age of 12, many in the country have been secretly studying online.

Read more from Sky News: US government shuts down Eurovision rebellion emergency vote

EndFragment

Everyone we've spoken to seems dumbfounded.

During the previous temporary blackouts, the Taliban did warn more was to come. But no one appears to have anticipated this - not ordinary citizens, not foreign officials here in Kabul, not big business, not the airlines or the hospitals.

It is an indication of how quickly this country can turn and the power the Taliban has to disrupt and reshape its future.

Internationally, many are raising concerns that this is an attempt by the Taliban at widespread censorship and further restriction of girls' education.

Whatever the intention of their move, it has created an extreme scenario: no one in this country can currently contact anyone - for an emergency, for a family member, or for guidance - creating a major information vacuum.

航班停飞,通讯中断,人们无法联系家人、朋友、紧急服务部门或医院——这一切都表明该国局势可能瞬息万变,也彰显了塔利班破坏并重塑阿富汗未来的强大掌控力。

喀布尔国际机场内,数十个家庭面露困惑之色。

许多人手捧鲜花,翘首以盼,期待挚爱之人平安降落。

另一些人怀揣腾飞的梦想而来,如今却在烈日下茫然呆坐。

在塔利班实施全国断网后,无人知晓是否仍有航班在运行,也无法通过手机查询相关信息。

“我在等我国澳大利亚的兄弟,”一位男子告诉我,“但我不确定他是否会来。”

停机坪外,跑道上停满了滞留的飞机。

周二经过数小时等待后,尽管部分航空公司安排了离港航班,但喀布尔机场仍无国际航班起降。

塔利班的突然关闭令该国许多人措手不及——据报道,甚至一些塔利班内部部长也感到意外。

截至目前,官方尚未明确表示此次关闭将持续多久,也未解释关闭的原因。

在机场,人们担忧这种情况可能会无限期持续。另一些人则猜测传言称这与该国的安全协议及官员动向有关。

无人知晓真相,而他们可能获取消息来源的电视台和广播电台也表示,目前并未提供最新信息。

银行虽在营业,但民众无法提取现金。喀布尔我们所在酒店的银行员工透露,自周二早晨起,他们的操作系统便无法启动,西联汇款服务也已中断。

在这个国家,许多人依赖海外亲属的汇款维持生计,而银行已因制裁举步维艰,因此这一影响尤为重大。

人们无法报警,也无法呼叫救护车,医院和医疗机构同样在艰难调整应对措施。

此前,该国部分地区已遭遇持续一周多的临时网络连接问题,其中北部巴尔赫省是最早受光纤互联网禁令影响的区域之一。

过去10天里,我们走访了阿富汗多地。楠格哈尔省、库纳尔省、马扎里沙里夫市和赫拉特市的居民均对可能发生的停电表示担忧,我们在这些地区也亲历了网络连接速度下降的情况。但从未遇到过如当前这般波及全国、持续时间如此之久的大规模断网。

两周前,在全国断网之前,塔利班地方政府发言人哈吉·阿塔乌拉·扎伊德表示,领导人希巴图拉·阿洪扎达已对巴尔赫省的有线网络实施"全面禁令"。

扎伊德先生表示:“此举旨在防止道德败坏,国内将建立替代方案以满足必需品需求。”

EndFragment

据称此举与涉黄内容有关,但塔利班方面从未正式声明。

我们已尝试通过卫星电话联系政府以获取评论,但未能成功。

此次停电导致通信服务中断。在电信基础设施有限的国家,电话网络通常依赖光纤系统传输信号,而目前这些系统已陷入瘫痪。

网络连通性的缺失立即引发了援助界的担忧。国际特赦组织称此举"鲁莽",并表示中断将"对援助物资的运送、医疗服务的获取以及女童教育产生深远影响"。

在塔利班禁止12岁以上女孩接受教育后,该国许多女性开始通过线上方式秘密求学。

阅读更多来自天空新闻的报道:美国政府叫停欧洲歌唱大赛抗议紧急投票

EndFragment

我们交谈过的每个人都显得目瞪口呆。

在之前的临时停电期间,塔利班确实警告过会有更多类似情况发生。但似乎没人预料到这次停电——无论是普通市民、驻喀布尔的外国官员、大型企业,还是航空公司或医院都措手不及。

这表明该国局势转变之迅速,也凸显了塔利班破坏并重塑其未来的强大影响力。

国际社会普遍担忧,塔利班此举旨在实施全面审查,并进一步限制女性教育权利。

无论此举意图如何,它已造成一种极端局面:该国目前无人能联系到任何人——无论是为紧急事件、联系家人还是寻求指导——这导致了严重的信息真空。

下一篇:泰柬边境又起冲突,阿努廷强硬施压洪森,佩通坦有望得利
上一篇:冰岛女部长因36年前丑闻黯然辞职,23岁时与16岁少年悄然生下孩子
推荐资讯